TOR 93- Annual Summer Detour, Desvío Anual de Verano, 6/19/21 – 9/6/21

Transport of Rockland (TOR) bus route TOR 93 will be detoured to serve the Spook Rock Swimming Pool daily from 11:00 AM to 8:00 PM.  TOR bus routes go to many County, Town and State parks and swimming pools.  To plan your trips, check out maps and schedules on this site.

Beginning Saturday, June 19th until Monday, September 6th TOR 93 serves the Spook Rock Swimming Pool parking lot. When reading the TOR 93 bus schedule, Spook Rock Pool is between the times listed for Rockland Community College and Suffern High School.  The pool is located on Spook Rock Road near the intersection of Viola Road in Ramapo.

TOR 93 operates daily between Sloatsburg, Hillburn, Suffern, Rockland Community College, Viola Road, Hillcrest, Spring Valley Marketplace, Nanuet and Pearl River. This seasonal stop will not change the rest of the TOR 93 schedule.


La ruta del autobús TOR 93 será desviada para servir a la piscina de Spook Rock todos los días de 11:00 AM a 8:00 PM.  Las rutas de autobús TOR viajan a muchos parques y piscinas del Condado, el Pueblo y el Estado.  Para planificar sus viajes, consulte con los mapas y horarios disponibles en este sitio web.

A partir del sábado, 19 de junio hasta el lunes, 6 de septiembre, TOR 93 servirá el estacionamiento de la piscina Spook Rock.  Al leer el horario del autobús TOR 93, Spook Rock Pool se encuentra entre los horarios indicados para Rockland Community College y Suffern High School.  La piscina está localizada en Spook Rock Road, cerca de la intersección de Viola Road en Ramapo.

TOR 93 está en servicio todos los días entre Sloatsburg, Hillburn, Suffern, Rockland Community College, Viola Road, Hillcrest, Spring Valley Marketplace, Nanuet y Pearl River.  Esta parada estacional no cambiará el resto del horario del TOR 93.

College Road Bridge closure - TOR #59 & Loop #3 Detours

The NYS Thruway Authority's College Road Bridge replacement project will close the bridge to traffic from Friday, May 21 through November 1, 2021.  As a result, the TOR #59 and Loop #3 buses will be detoured, using Spook Rock Road and Highview Road as alternatives. 

Customers may experience delays due to the construction detours.  Please refer to the detour map below:


El proyecto de reemplazo del puente College Road del NYS Thruway Authority cerrará el puente al tráfico desde el viernes 21 de mayo hasta el 1 de noviembre de 2021. Como resultado, los autobuses TOR # 59 y Loop # 3 se desviarán, utilizando Spook Rock Road y Highview Road como alternativas.

Los clientes pueden experimentar retrasos debido a los desvíos de la construcción. Consulte el mapa de desvíos a continuación:


[Click to enlarge]

TOR #59 Detour - Route 59, Spring Valley

The TOR #59 bus is temporarily being detoured and is unable to serve the section of Route 59 between the Exit 14 Park & Ride Lot and South Central Avenue in Spring Valley. TOR passengers can meet buses either at the Exit 14 Park & Ride Lot on the East end, OR at the intersection of Route 59 and South Central Avenue. This detour will be in effect until further notice. 

View the detour map here: TOR #59 detour map

The NY State Department of Transportation (NYS DOT) has established a temporary weight restriction on the Route 59 bridge over Pascack Road (County Route 35). This restriction is due to a recent bridge inspection, and the restriction has changed the types of vehicles that can safely cross the bridge. The TOR buses are among the larger and heavier vehicles that must follow the detour until further notice.

The NYS DOT Travel Advisory can be viewed here:

Questions or concerns can be submitted to NYS DOT here:


El autobús TOR # 59 se está desviando temporalmente y no puede dar servicio a la sección de la Ruta 59 entre el Park & ​​Ride Lot de la salida 14 (Exit 14) y South Central Avenue en Spring Valley. Los pasajeros de TOR pueden esperar por los autobuses en el Park & ​​Ride Lot de la salida 14 (Exit 14) Lot en el extremo este, o en la intersección de la Ruta 59 y South Central Avenue. Este desvío estará vigente hasta nuevo aviso.

Vea el mapa de desvío aquí: TOR #59 detour map

El Departamento de Transportación del Estado de Nueva York (NYS DOT) ha establecido una restricción temporal de peso en el puente de la Ruta 59 sobre Pascack Road (Ruta 35 del condado). Esta restricción se debe a una inspección reciente del puente y la restricción ha cambiado los tipos de vehículos que pueden cruzar el puente con seguridad. Los autobuses TOR se encuentran entre los vehículos más grandes y pesados ​​que deben seguir el desvío hasta nuevo aviso.

El aviso de viaje del NYS DOT se puede ver aquí:

Las preguntas o inquietudes se pueden enviar al NYS DOT aquí:

Face-coverings required for TOR and TRIPS bus passengers

Federal law requires face masks to be worn while entering/exiting and riding the bus*.

- Federal law requires wearing a mask while on the bus and failure to comply may result in denial of boarding or removal.
- Refusing to wear a mask is a violation of federal law; passengers may be subject to penalties under federal law.

Only customers wearing a face mask will be allowed to board and ride the bus.

Thank you for your continued cooperation.

* Individuals over age two and those able to medically tolerate it 


La Ley Federal requiere que se usen máscaras faciales mientras entra / sale y viaja en el autobús*.

- La ley federal requiere el uso de una máscara mientras está en el autobús y el incumplimiento puede resultar en la denegación de abordar o remoción.
- Negarse a usar una máscara es una violación de la ley federal; los pasajeros pueden estar sujetos a sanciones según la ley federal.

Solo los clientes que lleven una máscara facial podrán abordar y viajar en el autobús.

Gracias por su continua cooperación.

* Cualquier persona que sea mayor de dos años y que pueda tolerarlo médicamente


Notice for TOR Riders

The Rockland County Public Transportation Department and its bus operator, Transdev, are committed to the health and well-being of our TOR customers. 

To comply with State and Federal requirements and reduce the spread of COVID-19 (Coronavirus), customers are asked to please continue using these ongoing precautions to avoid contact with and spreading germs: 

  • Wear face coverings or masks while onboard, as required
  • Stay home if you are sick
  • Keep a distance of 6 feet from others
  • Wash hands often with soap/water for at least 20 seconds
  • Use hand sanitizer
  • Avoid touching your eyes, nose and mouth
  • Cover your mouth and nose with a tissue or sleeve when sneezing or coughing

TOR buses continue to be cleaned and sanitized on at least a daily basis.  

For further information about COVID-19 (Coronavirus), visit the Rockland County Health Department's COVID-19 website:​


El Departamento de Transportación Pública del Condado de Rockland y su operador de autobuses, Transdev, están comprometidos con la salud y el bienestar de nuestros clientes de TOR.

Para cumplir con los requisitos estatales y federales emitida para reducir la propagación de COVID-19 (Coronavirus), se recomienda a los clientes que el transporte público que continúen usando estas precauciones continúa para evitar el contacto y la propagación de gérmenes:

  • Use cubrentes o máscaras durante el uso a bordo, según sea necesario
  • Quédese en casa si estás enfermo
  • Mantenga una distancia de 6 pies de los demás.
  • Lávese las manos frecuentemente con agua / jabón durante al menos 20 segundos.
  • Use desinfectante para manos
  • Evitar tocarse los ojos, la nariz y la boca
  • Cúbrase la boca y la nariz con un pañuelo desechable o manga cuando estornude o tosa

Los autobuses TOR continúan siendo limpiados y desinfectados diariamente.

Para obtener más información sobre COVID-19 (Coronavirus), visite la página web COVID 19 del Departamento de Salud del Condado de Rockland en:​



Rear-door boarding for TOR

To protect the health of passengers and drivers, TOR continues to practice rear-door boarding (where possible).

TOR is waiving fare collection until further notice to help limit personal contact.

Thank you.


Para proteger la salud de pasajeros y conductores, TOR continúa practicando el abordaje en la puerta trasera (donde sea posible).

TOR renuncia a la colección de tarifas hasta nuevo aviso para ayudar a limitar el contacto personal.


Guidelines for Public Transportation Department Customers. Guía para Clientes del Departamento de Transportación Pública.

In-person services are available without an appointment at the Rockland County Department of Public Transportation, Building T, Yeager Health Complex, Pomona.  Customers/visitors should call the Public Transportation Department upon arrival at (845) 364-2064.

  • Masks or face coverings are required for visitors over two years of age.
  • Visitors will need to participate in a COVID-19 screening and temperature check. *
  • Please practice social distancing.

* If you have proof of full vaccination, visitors may show that proof upon entry, which will waive the COVID-19 screening and mask requirements.

The Transit Information Center has remained open throughout the pandemic to assist with schedule information, applications and other questions/concerns by phone, mail and email. Customers may continue to call the Transit Information Center at (845) 364-3333 (Monday through Friday, 9 am to 5 pm), or email to

Thank you for your continued cooperation as we strive to safely serve our customers.


Los servicios "en persona" están disponibles sin una cita en el Departamento de Transportación Pública del Condado de Rockland, Edificio T, Pomona.  Los clientes / visitantes deben llamar al Departamento de Transportación Pública a su llegada al (845) 364-2064.

  • Se requieren máscaras o cubiertas faciales para los visitantes mayores de dos años de edad.
  • Los visitantes tendrán que participar en un control de COVID-19 y de temperatura. *
  • Por favor, practique el distanciamiento social.

* Si tiene prueba de vacunación completa, los visitantes pueden mostrar esa prueba al ingresar, lo que eximirá los requisitos de detección y máscara de COVID-19.

El Centro de Información de Tránsito ha permanecido abierto durante toda la pandemia para ayudar con la información de horarios, solicitudes y otras preguntas / inquietudes por teléfono, correo y correo electrónico. Los clientes pueden continuar llamando al Centro de Información de Tránsito al (845) 364-3333 (de lunes a viernes, de 9 a.m. a 5 p.m.), o enviar un correo electrónico a

Gracias por su continua cooperación mientras nos esforzamos por servir de manera segura a nuestros clientes.

Updated 6-24-21

Metro-North Continues to Cross-honor Pascack Valley Line Tickets

All Pascack Valley line rail tickets continue to be cross-honored on Metro-North's Hudson and Harlem lines in Westchester.  

The cross-honoring will continue until NJ TRANSIT restores the three trains that have been temporarily discontinued while the agency installs Positive Train Control equipment on its rail fleet.

The three trains that have been temporarily discontinued on the Pascack Valley Line include:

Inbound Train #1618 – the 7:59 am Metro-North express from Spring Valley.  As an alternative, customers may wish to take:

  • The 7:37 local from Spring Valley, arriving Hoboken at 8:50 AM and New York-Penn at 9:06 AM, the same time as the cancelled 7:59 AM train. 
  • The 8:08 AM local from Spring Valley will depart five minutes earlier, at 8:03 AM, and will not stop at four stations in New Jersey, reducing the overall travel time on this train. It will arrive Hoboken at 9:09 AM and New York-Penn at 9:22 AM.

Outbound Train #1639– the 7:20 pm Metro-North express from Hoboken (7:08 from NY Penn).  As an alternative, customers may wish to take:

  • The 6:48 PM local from Hoboken (6:41 PM from New York-Penn Station) arriving Spring Valley at 8:03 PM.
  • The 7:29 PM local (7:20 PM from New York-Penn Station), arriving Spring Valley at 8:40 PM.

Outbound Train #9653– operates only on Friday afternoons and holidays at 2:58 pm from Hoboken (2:51 from NY Penn). 

See Metro-North's customer notice here:

For Hudson and Harlem line train schedule information go to: